[ Pobierz całość w formacie PDF ]
no existía. Pasaría mucho tiempo. Me despertó. Yo todavía no sospechaba nada. Nada
había pensado. Y me dijo. Nunca olvidaré su rostro. No, yo no intenté disuadirle.
Comprendía que era en vano.
Todos conocían cuál eran sus concepciones. Y me dijo que los miembros de la
tripulación habían decidido ajusticiarle en cuanto la nave descendiera en la Tierra. No
tenían confianza en él. Me pidió que me marchara. ¿Marcharse? Era algo que causaba
risa. Adonde ir al salir de la nave encontrándose en el cosmos. Volamos durante mucho
tiempo dando vueltas. Le miraba, estaba tranquilo, irrevocablemente decidido. Yo sabía
que si no encontraba lo que buscaba, de todas formas cumpliría lo que había decidido.
Para él era muy difícil matarme. Sabía hace tiempo que Riyagueya me amaba como a
una hija. No podía matarme con sus propias manos. No podía. Me envió a la muerte
Estaba convencido de ello. No tuve más remedio que obedecerle. Me dijo: "Sé que salvo
a la humanidad de Lía. Pero no es necesario que conozcan esto. Calla, si quedas viva.
Calla también ante la faz de la muerte". Le prometí callar. En aquel instante estaba
dispuesta a cumplir cualquier deseo suyo. El último ante la terrible muerte.
Guianeya se tapó los ojos con la mano.
¿Usted le amaba? preguntó Murátov después de un largo silencio.
No lo sé. Era demasiado joven, y ahora ya soy vieja. La más vieja de todos. Ya que
nadie ha quedado de mis coetáneos. A todos los han matado esos... agachó la cabeza,
Murátov sabía que era para ocultar sus lágrimas.
Murátov apoyaba en todos los sentidos a Merigo y a su pueblo. Pero en este momento
comprendió que se podía odiar a aquellos con los que simpatizaba. Estaba embargado
por una conmiseración grande hacia Guianeya, que no era culpable de nada, que recaían
sobre ella las consecuencias de la conducta de otros entre los que había nacido.
Usted, Víktor, se parece mucho a Riyagueya dijo Guianeya , por esto le he
pedido que viniera hoy.
Estoy contento si con esto puedo aliviar un poco su pena contestó él.
Todo lo que ella dijo le incitaba a hacerle muchas preguntas, pero comprendió que no
serían oportunas. Que hablara ella misma.
Guianeya levantó la cabeza. En sus ojos no había ni una lágrima e incluso se sonreía,
pero Murátov sabía que esto sólo era una ficción.
¿Usted quería preguntarme algo?
Si no tiene nada en contra.
Pregunte.
¿Por qué Riyagueya fue tan poco consecuente? De sus palabras se deduce que él
comprendía que las personas de la Tierra habían avanzado, que no eran como las de
antes. ¿Por qué pensó que usted iba a la muerte?
La explicación a esto hay que buscarla en nuestra historia contestó Guianeya
completamente tranquila . Alguna vez la sabrá usted. Tengo fe en que ustedes lleguen a
nuestra patria. Su desarrollo es más rápido que el nuestro, e incluso Riyagueya no previo
esto. Yo lo he comprendido en la Tierra, Ahora, Víktor, no puedo relatar nada. Lo mismo
que Riyagueya estaba convencida de que las personas me matarían, y al dirigirme al
asteroide me vestí para esperar la muerte.
¿Entonces, este vestido?...
Es una mortaja. De color dorado se visten los muertos y los condenados a muerte.
¿Para qué se lo ha puesto usted hoy?
Entierro mi juventud.
Parecía que no hablaba sinceramente. Murátov empezó a sentir una vaga alarma, pero
se esforzó por mostrar una sonrisa.
¿Pero cuando se presentó ante nosotros comprendió que nada le amenazaba?
No inmediatamente. Era demasiado fuerte el concepto adquirido desde la infancia, y
en parte la influencia de lo leído sobre la Tierra. Es posible que no fueran bien elegidos los
libros. Esto no lo sé. Cuando usted me trasladó a su nave yo pensé: "Coincidencia rara".
¿En qué?
Nosotros tenemos una costumbre. Cuando el hombre elige su esposa la lleva a su
casa en los brazos. Yo pensé: "Riyagueya podía haber hecho esto para la vida, y esta
persona tan parecida a él por la cara, hace lo mismo para la muerte".
Guardó silencio y después dijo : Ahora me parece extraño, pero entonces estaba
convencida de que iba a morir en la Tierra, y al descender de su nave estaba dispuesta a
ir directamente a la hoguera. Es una muerte que me causaba horror.
¿Por qué a la hoguera?
Entre nosotros existe esa clase de pena, y leí que en la Tierra también la había.
Después comprendí que incluso Riyagueya se había equivocado; ustedes son mejores
que nosotros, su vida es clara y bella, comprendí que yo debía terminar lo que comenzó
Riyagueya, que si él lo supiera me habría librado de la palabra empeñada.
La mirada de Guianeya se detuvo en el reloj que estaba en el rincón de la habitación.
Murátov recordó para siempre que marcaban las diez en punto . Ya es tarde, ya es hora
de ¡terminar nuestra conversación. Guianeya alargó la mano y cogió su copa. Murátov
ni se movió . Brindo, Víktor, por su patria, por su vida feliz. Un tiempo pensé que ella se
convertiría en mi tercera patria.
¿Acaso no es así?
Ño. Entre ustedes y yo hay un abismo. Es posible que yo no tenga razón y usted sí.
Pero nada puedo hacer conmigo misma. He luchado, Víktor, si no, le hubiera llamado
antes. Perdóneme.
La vaga sospecha se convirtió en seguridad. Murátov comprendió perfectamente lo que
iba a ocurrir ahora, lo que significaba el vestido dorado de Guianeya.
Saltó del asiento derribando el sillón.
¡Deténgase!
Alargó su mano para sujetar la de Guianeya pero tardó una fracción de segundo.
Guianeya había tragado el contenido de la copa.
Epílogo
En una terraza llena de plantas, estaban sentados dos hombres a una pequeña mesa.
Uno de ellos era Víktor Murátov.
El otro, mucho más alto de estatura, con un fuerte matiz verdoso en la piel, con unos
ojos alargados como si estuvieran entornados, era por todo su aspecto un compatriota de
Guianeya. De vez en cuando sus ojos se abrían. Eran enormes, negros y profundos.
La conversación se realizaba en el idioma de Guianeya. Murátov ya lo hablaba con
toda soltura.
Es una pena que hayamos tardado dijo el hombre de los ojos alargados . En las
naves de nuestra construcción el camino hubiera sido mucho más corto. Claro está, en lo
que se refiere al tiempo y no a la distancia.
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
Odnośniki
- Start
- Laurie King Kate Martinelli 05 The Art Of Detection
- Lord of the Fantastic Stories Martin H Greenberg
- Fisz Zenon PowieśÂ›ci ukraiśÂ„skie Zosia śąytkiewiczówna
- The Andrades 2 Home to Me Ruth Cardello
- Kroniki Drugiego Kregu 2 Piolun i Miod
- Le Guin, ursula K El Nombre del Mundo es Bosque
- A titokzatos
- Reformed Dru
- Andrew Grey [Farm 04] Love Means... Freedom (pdf)
- Brockway Connie Mój najdrośźszy wróg
- zanotowane.pl
- doc.pisz.pl
- pdf.pisz.pl
- assia94.opx.pl